About

Bienvenue sur mon blogue! Je m’appelle Hélène et je me passionne pour les langues, l’enseignement et le voyage. J’ai toujours eu envie de découvrir le monde: toute petite, je dévorais les encyclopédies et le Petit Larousse Illustré; adolescente, j’avais plusieurs correspondants internationaux; à 20 ans, j’ai déménagé à Montréal – la grande ville! – et commencé à explorer les cultures, les langues et les cuisines du monde. Enfin, en 1996, je suis partie enseigner l’anglais en Corée du Sud. À mon retour, j’avais la piqûre de l’enseignement… et celle de l’Asie. Tout en rédigeant mon mémoire de maîtrise en création littéraire, j’ai créé une méthode d’échange linguistique dont le succès a été à l’origine d’une école de langues. Toujours obsédée par l’idée d’un retour en Asie, je me suis finalement retrouvée à Shanghai avec mon conjoint, Daniel, et on y a passé trois belles années. On a ensuite tenté un retour au Canada, mais la passion du voyage l’a emporté: en septembre 2009, on est donc partis explorer l’Asie du Sud-Est, l’Inde et le Moyen-Orient. On a ensuite passé six mois à voyager au Mexique. De retour à Montréal pour l’été, on se prépare à partir travailler en développement international à l’automne. Voici notre nouveau blogue:

www.bleumangue.ca

Ça me fait plaisir de partager mes liens préférés avec les profs de langues, ainsi qu’avec ceux et celles qui apprennent le français et l’anglais. J’ai aussi créé une page Facebook sur laquelle je donne des conseils.

“OEGUGIN” (qui se prononce “ouè-gou-guine”) est le mot coréen pour “étranger”. C’est en Corée que j’ai pu apprécier pour la première fois la douce étrangeté de me sentir chez moi en sol inconnu.

logo-100

Welcome to my blog! My name is Helene, and I’m passionate about languages, teaching and travel. As far as I can remember, I’ve always wanted to travel and discover the world. When I was a kid I had international penpals, then I moved to Montreal and, with my international friends, explored exotic cultures, cuisines, and languages. Finally, one day, I boarded my first plane on a very cold January morning and headed to Korea to teach English. When I returned to Montreal, I continued working on my Master’s thesis (French, creative writing) but teaching had grown on me: I ended up inventing a language exchange method that became so popular, a language school grew out of it! But I couldn’t forget Asia, and my partner Daniel and I eventually moved to Shanghai. After three years, we moved back to Canada and soon realized home life is not for us anymore, so we took a career break and left in September 2009 to travel in Southeast Asia, India, and the Middle East. We then spent six months travelling in Mexico. We’re now in Montreal for the summer, before leaving for international development work sometime in the fall. Here’s our new blog:

www.mangoblue.ca

I’m happy to share my favorite links with other language teachers, as well as people learning French or English. I’ve also created a Facebook page to share tips and resources.

“OEGUGIN” (pronounced “way-goo-geen”) is the Korean word for “foreigner”. Korea is the place where I first learned to appreciate being a stranger in a strange land.

Our Trip - Notre voyage


Visited 24 states (10.6%)
Create your own visited map of the world